日本人母におどおどアメリカ人
LAでは、ダウンタウンの「Hey ! Hey ! Hey !」がやっていて、人気上昇中のリア・ディゾンが出演していた。そこで慣れない日本語で話していたけれど、時々英語を使って話をするのに、そのたびに
ダウンタウンが
「俺達には通用せえへん!」
と言っていた。ギャグもあるけど、この態度にはとっても共感できた。日本でアメリカ人が英語で話しかけると、日本人は「話せなくてごめんなさ~い」みたく、逃げるように去っていくのを見たことがある。
でもダウン・タウンは
「日本に居るなら、日本語で話せ!話せないなら、申し訳なさそうにしろ!」
ってカンジで、ほんとそうだなあと思う。だって、日本だもんね。
それで思い出した笑える光景がある。俺の母がアメリカに来て、一緒にマーケットに買い物にいった時のこと。 アメリカ人の店員に日本語で
「これなあに~」
と、ニコニコしながら話しかける。其の態度があまりにも普通で
「あら、日本語わかんないのね~w」(大炎上)
かなんか言ってた。そしたら、アメリカ人の店員が
「Well…………….」
とか言いながら、困った顔してあたふたしてた。母があまりにも、フレンドリーで大胆な態度だったので、アメリカにいるアメリカ人が困っちゃったのには、笑ってしまった。
けれど其の時思ったのは、
「おどおどしない悪気ない態度は、相手を飲み込んじゃうんだなあ」
っと変に感心!やっぱり人間は堂々としてないといけませんね。
No pain, no gain !
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
あ〜、分かります。
オーストラリアでガイドしてた時に、旅行客のおばちゃんがボーイさんに『チョットあんた、牛乳無いの?牛乳』って。私は少し遠くにいたんですけど、ボーイさん、私をめがけて走って来ました。でも、ホントそうですよね。他の国ってどこでも、その国の言葉で話さなかったら「ハン?」みたいな態度、取られますよね。でも、日本人って、その辺コソコソと居なくなってしまう人が多いような...態度は3Lくらいが良いんでしょうね〜(笑)
投稿: mika | 2007年4月26日 (木) 09時35分
mikaさんは、様々な国をいってるんすねー。ちょっと尊敬です。
投稿: Michi | 2007年4月26日 (木) 21時15分
いやいや、ただのジプシーなんです(笑)私からしたら、チャンと腰を据えて、一所で積み上げて行ってる人たちを尊敬します。私、出来ないですもん。
投稿: mika | 2007年4月27日 (金) 08時56分